La barbona che profanò | l’Albero Falcone

di

02 Settembre 2012, 12:17

5 min di lettura

 

Mamma,

mamma,

t’ arricordi rà nonna quannu cuntàva

ri’ lì sparatorie c’avìa vistu

ri’ vicìnu vicìnu

 

Parràva rì picciriddi in via maqueda (19/10/1944)

e rì cristiani cchiù granni a Portella della Ginestra, (01/05/1947)

-picciriddi e cristiani granni, masculi e fimmini-

c’ avia vistu mòriri sutta i so‘ occhi.

 

La morti l’avìa sfiorata

e idda ci cunzàva cunti ’pì nuautri.

“Avìti a sapìri ! ” : dovete sapere, raccomandava

 

Mamma,

mamma,

t’ arricòrdi i cunti rà nonna.

 

Senza cappeddu e senza canna

senza vuci mpustàta e senza lacrimi

cuntava ri ddì mali jurnati

“Avìti a sapìri ! ” : dovete sapere, raccomandava

 

e iu : “ nonna, ma chi cunti ?

i libbri stà storia la cùntanu diversa ! ”

 

Mamma,

mamma

t’ arricordi quannu nnì cuntasti

“ ù lugliu dù sessanta” (08/07/1960)

 

masculi chi pila e a tuta blù

e picciriddi cà magghietta a strisce

 

e chiddi supra i camionette a garantìri l’ordine pubblico

pigghiànnuti a manganellate

fra coddu e cuddaru

 

mamma,

mamma

ma s’ avìanu manganelli, com’è cà ci sunnu

quattru morti sparati ?

 

mamma,

mamma

ora cà sugnu granni

sàcciu

cà li paroli cuntàti

sunnu traditrici

 

la genti parla,

e parrànnu ci jùnci sempri un pezzu,

’u pezzu cà cchiù c’ aggrada

– nà taccagghiedda-

ma è nà taccagghiedda

’cà vali assai

 

pì chistu cercu paròli scritti,

paròli a misura

li pigghiu e me li sarbu

l’arrobbu e m’ ìnchiu li sacchetti

li scippu dall’ àrbulu e mi li sarbu sutta lu lettu

 

m’ aiu fattu matarazza e cuscìna di fogghi pittàti e pezzi ri jurnali

pì quannu -puru si mi dìcinu avanti- puru ìu avrò figghi

puru ìu sarò matri

 

e ccì la cunterò la storia rì tutti ’st’anni

 

lu pruvulazzu e li bugie

 

lu suli chi cripìa la terra

e la luna c’ ammuccia li culùra

 

li vuci chi cùrrunu pì lì strati

e lu sangu chi l’assicuta

 

nà paròla chiossài

e nà bannèra cchiù picca

 

lu cavuru d’aùstu cù lu pisu ri lù cappotto

e lu friddu ri natali ntà l’umitu rù cartuni

 

Sìssi,

un domani

mi cercherò n’assittatùri sutta l’ àrbulu

e vi la cunterò iu

la vera storia ri tutti ’st’anni

li scippài dall’arbulu comu fussiru stati

pàmpini e ciuri

e li passai a lù ferru cavuru

pì falli stisi

pì leggìlli megghiu

ncà acqua ventu e pruvulazzu

scancellanu li paròli

 

li scippai dall’arbulu comu fussiru stati

racìna e cocci d’aliva

e li jccài ntò murtàru

pi farinni sangu e bili e lacrimi

 

m’avvicinai all’ arbulu cù rispettu

scantàta

muru muru

allungai la manu e li pigghiai

Articoli Correlati

unu a unu

prima comu ostia in chiesa

poi accuminciai a scippàlli

cù furia

violenza

supirchiària

 

eranu li paròli mie,

li paròli cà nuddu voli attintàri

cà nuddu mi fà diri

 

hai vogghia di leggeri paroli e ’nchiavardaritilli ntà mirudda

hai vogghia di sfirniciariti a capiri paròli cà nuddu t’ insignò

hai vogghia di parràri

si nuddu ti duna arienza

 

erano li paròli mie

negate

erano li paròli mie

proibite

erano li paròli mie

scippate

come i denti

comu l’unghia

a carni vive

 

e mi l’arripigghiai

 

C’era una vota un surci.

Nicu, vagnàtu, affamatu.

Un surci comu tutti i surci.

Scantàtu comu tutti i surci in una terra abitata da cani e gatti.

 

Non è che vivesse la supponenza degli altri come un limite alla sua vita,

anzi di cani e gatti mostrava di non curarsi affatto,

solo si era definito uno spazio tutto suo.

La fogna.

Uno spazio né di attacco né di difesa.

Uno spazio da viverci. Con le difficoltà del luogo.

Difficile per conservarvi il mangiare, che l’umidità rovinava il cibo

Difficile per dormirvi, che tutte le acque reflue di transito facevano un chiasso indicibile.

Difficile per far riposare la mente, che quel buio profanato da bagliori e stridii mantenevano un livello di stress altissimo.

Una fogna

Uno spazio ristretto, limitante, ambiguo

però vissuto come spazio di libertà

 

in quella fogna ’ddù surci si costruì la sua vita.

Una vita di solitudine.

Senza affetti. Senza scambi di opinioni. Senza legalità.

Mangiare significava rubare

Dormire significava ostruire la strada agli altri

Pisciare e cacàri significava offendere

 

E così -nella sua tragica accettata solitudine- capì tutti i limiti della sua impalpabile libertà

Pure in quel suo mondo ristretto, dagli altri era visto aggressivo

Perché rubava il mangiare, perché ostruiva i passaggi, perché riempiva di escrementi lo spazio altrui.

 

E così a ’ddu surci

puru spertu,

c’ avissi putùtu tramandari

tutta le storie c’avìa avùtu cuntàte

da la matri

e da la matri di la matri

venne voglia di essere -per una volta- davvero aggressivo, super aggressivo.

Per dichiarare a cani e gatti che voleva solo riconosciuta la sua forma minima di libertà.

Uscì dalla fogna, si girò intorno, vide la cuccia vuota di un cane e l’aggredì.

A morsi la divorò tanto

che il padrone del cane l’indomani fu costretto a sostituirla.

 

Mamma, mamma

m’ inchìsti la testa di cùnti

cà putissi scrìviri milli libbra

 

m’ inchìsti la testa di nomi e di date

ncà camìnu pì lì strati e quannu m’assettu a nà puntunera

la stanchizza m’abbatti

e mi l’insonnu tutti

 

u sùcu di lì tò cunti fussi :

– che non sono morti

– che continuano a firrìari pì stì strati cù li nostri jammi.

 

Mamma

mi facisti ricca di paròli

e ora mi sentu vacanti dintra.

Senza sangu,

senza pani e senza pitittu

 

avissi a firriàri pi li strati a purtàri avanti i penzieri di l’autri

inveci

mi sentu arraggiata picchì senza raggia

assicutata

schifiata

rifiutata

 

picchì mi vìrinu comu un surci,

attravirsàri la strata

scantata

‘nsamaddiu avissi a pèrdiri li cunti cà mi cuntasti

e tutti li fogghi c’ aiu scippatu

 

picch’istu mi li portu sempri appressu

– dintra u’ cappotto, puru ad austu

– dintra la casa di cartuni, puru a natali.

 

 

Pubblicato il

02 Settembre 2012, 12:17

Condividi sui social